脑积水症状

注册

 

发新话题 回复该主题

长郡中学学子参加中日韩青少年运动会志愿者 [复制链接]

1#

暑假期间,第27届中日韩青少年运动会乒乓球赛事在长郡中学举行,为全力做好赛事服务工作,长郡中学经过层层筛选与培训,招募了60名学生志愿者,参与此次赛事志愿服务工作。今天为大家分享来自班的志愿者代爃榤同学参加志愿服务的感言文章《空杯而来,满载而归》,感受长郡学子奉献友爱的义工精神和开放包容的国际情怀。

代爃榤同学参与志愿服务

本以为勤恳四天便可以轻松结束志愿活动,挥挥手,不带走一片云彩,可真到了最后一天,嘴角一抿,才发现事情并不简单。

志愿者,作为场上最具包容性的团体,不论国别,不分队名地服务每一位运动员,是最不具有倾向性的一群人,同时也可以与队员们亲切地交流。在场上,我们会为中国、长沙队起身鼓掌,也会为日本、韩国队的精彩一击而欢呼雀跃。人们认可一件事,不是基于传统,便是基于亲历。志愿者们与别国队员的交流便是一种“亲历”。“亲历”得越多,自然也就越中立,毕竟“传统”多少带点主观色彩。因此志愿者更容易淡去国别队名,在开放性、包容性方面占有得天独厚的地位。

人与人之间总有感性上的共识:语言只是工具,工具可以不同,但情感是可以互通的。人与动物之间尚可互通,那么便没有什么可以阻挡人与人感性方面的一致。日本队的福岡小姐,第一次找我拿水时,声音很小,说的是英语。当时她要的口味已经没有了,我正翻倒时她叫住了我,看了眼冰桶,我以为她要冰水,刚拿出一瓶,她摇摇头,举了举杯子,我便心领神会,向她杯子里加放了冰块。她很开心,用中文说了句:“谢谢!”,可我不大会说日语,只对她微笑了一下,没想到她也回敬我一个微笑。可能也是因为语言障碍,读懂对方的意思很有成就感。最后一天,日本队的教练与我们闲谈时,我们听不懂的时候就以微笑致意,后来他还专门要翻译教他说了句中文——“笑起来好看”,还特地兴奋地跑来对我们说。可见千差万别的只是语言,微笑就是一种共识,你我都懂,胜过千言万语而直入人心。“君子和而不同”,即使文化、语言上存在差异,但总有感性上的共识。

人不是机器,而是理性与感性的结合体。我们毕竟可以思考,也有情感。中、日、韩都属于亚系人种,再加之文化同源,一见面便有种不可名状的亲切感;但人又是理性的,作为东道主,要保持应有的礼节。只不过礼节性质会有不同而已:头几天,日本和韩国的队员们来拿水时还略带羞涩,只能是“尴尬而不失礼节”,后两天便自然许多,还临时学点中文和我们搭讪。刚见面时的礼节不妨称之为“客套之礼”,出于理性,为的是尽显“地主之谊”;而后便才参入感性的成分,尤其是行别时的礼节,是发自内心——人的感性是可感应的,双方都真诚互礼,跳出理性,成为感性与理性的交融体。

感性之情会在最后一天凸显得尤为明显:一方面前几日的“亲历”熟悉了对方,另一方面会因即将到来的离别而焦灼。一切都没赶得赢似的——直到快散场,我们才开始疯狂地找推特,写下留言,附上合影,希望日后还能联系……我最后也用日文为福岡小姐写了一段祝福,她有些激动,但是不知道怎么说才好,憋了半天,最后都不约而同地笑了,她还是说了句:“谢谢!”。我仍旧点头微笑,她也回敬我一个微笑。

如果你问我为何收获惊喜?只因我当初空杯而来,去时却满载而归。

来源:长郡中学

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题